Resucitó (Spanish Easter Song, versions 1, 2, 3, 4, 5)

Resucitó is a famous song, well-known throughout the Americas. It is sung in various musical styles; we’ll highlight some of them in a series of posts.

The song was composed by Kiko Argüello, born in Spain in 1939.

The following 4 paragraphs are taken from
https://www.facebook.com/Kiko.Arguello?sk=info

After a profound existential crisis, Kiko embarked on a serious conversion that made him dedicate his life to Jesus and to the Church.

Convinced that Christ is present in the suffering of the poorest of people, Argüello took his guitar and Bible and left to live in the slums of Madrid, following the path of Charles de Foucauld. He abandoned his studies and painting as a career, to go and live amongst the poor, building for himself a wooden shack in Palomeras Atlas, on the outskirts of Madrid.

Later on, Kiko encountered Carmen Hernández, a graduate in Chemistry and Theology. Thanks to the liturgist Father Farnés Schroder, they got in touch with the liturgical renewal of the Second Vatican Council and the centrality of the Easter Vigil. Inspired by the environment in which the poor were living, they encountered a form of predication that led them to the formation of a small Christian Community. This first community was mainly composed of Gypsies, illiterates, vagabonds, prostitutes, homosexuals, unemployed people who were drawn by the discovery of the love Christ had for them.

Through more contact with other parishes embracing different standards of living, little by little a Way of Christian initiation was begun for adults who were rediscovering the promises of their Baptism.

Read more about him at the Facebook page above and at this Wikipedia article:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kiko_Arg%C3%BCello

He has been very involved with painting and architecture as well as music. He has composed nearly 200 religious songs, and this one is his most popular.

Here’s a version in mariachi style, sung by Donna Peña (one of my favorite singers). The Spanish lyrics are on the bottom of the video, along with a free English translation.

In this next version, we see Kiko himself leading the song at an enormous outdoor gathering. An orchestra joins in about halfway. Assuming that this is his preferred version, you’ll notice that it is very slow with a simple guitar strum, compared to all the other versions that we’ll look at.

For a third version, go here and click on the audio player:
http://www.ocp.org/compositions/1866

This version has mariachi-type trumpets, but has congas for percussion and chords played by a vibraphone so is a sort of latin jazz/mariachi hybrid style.

Now go here
http://www.ocp.org/compositions/1866#tab:mp3s

The second mp3 (100378) has the same musical accompaniment, with the addition of English lyrics.

The third mp3 (101023) uses a flamenco singing style similar to the Gipsy Kings, accompanied by electric guitars and drumset playing a rock music beat, resulting in a rock/flamenco hybrid style.

image

Estribillo
Resucitó, resucitó, resucitó, aleluya.
Aleluya, aleluya, aleluya, resucitó.
Final: Aleluya.

Estrofas
1. La muerte ¿dónde está la muerte?
¿Dónde está mi muerte?
¿Dónde su victoria?

2. Gracias sean dadas al Padre
que nos pasó a su reino
donde se vive de amor.

3. Alegría, alegría hermanos,
que si hoy nos queremos
es que resucitó.

4. Si con Él morimos, con Él vivimos,
con Él cantamos. ¡Aleluya!

Short URL for this post: http://tmblr.co/ZVz2IxIh7XLT
blog comments powered by Disqus